本文へスキップ

ガイド

フランスでの請求:factureの作り方

フランスでは請求書を<em>facture</em>と呼び、その内容は商法典(Code de commerce)と一般租税法典(Code general des impots、CGI)によって規制されます。すべてのfactureは、定められた必須記載事項一式を備えなければなりません。発行者の身元とSIREN/SIRET、取引先の情報、一意の連番、各種日付、税抜価格(HT)付きの明細ごとの説明、VAT(TVA)の率と税額、税込合計(TTC)、支払条件、遅延損害金の表示です。auto-entrepreneur制度の小規模事業を営む場合は、通常VATを課さず、特定の法定の一文を加えなければなりません。このガイドでは、コンプライアンスに沿ったフランスのfactureに必要なものを平易に説明し、無料での作り方を示します。

1 min read · 2026年6月17日

フランスのfactureとは

factureはフランスの請求書、すなわち商品の販売やサービスの供給を記録し、支払い義務を生じさせる法的文書です。事業者間(B2B)ではfactureは必須であり、個人向けの販売(B2C)では請求があった場合およびいくつかの特定の場合に求められます。販売が行われた、またはサービスが完了したらすぐに発行しなければならず、発行者と取引先の双方が控えを保管します。

フランスの請求は2つの法典に依拠します。商法典(Code de commerce)(特に第L441-9条)が商取引上の記載事項と支払条件・遅延損害金の規則を定め、一般租税法典(Code general des impots、CGI)が税の内容、すなわちTVA(付加価値税)の詳細やfranchise en base de TVAのような特別制度を統括します。この両方を正しくすることが、factureをコンプライアンスに沿ったものにします。

すべてのfactureの必須記載事項

フランス法は、各factureに記載しなければならないmentions obligatoires(必須記載事項)を列挙しています。記載漏れや誤りは行政上の罰金につながり、VAT登録事業者の場合は取引先の税控除の権利を失わせます。コンプライアンスに沿ったfactureは以下を示します。

発行者の身元とSIREN/SIRET
あなたの商号、法的住所、SIRENまたはSIRET番号(法人の場合は法的形態と資本金も)。
取引先の情報
取引先の氏名(または会社名)と請求先住所。B2Bの場合は、関連するときその情報とVAT番号。
一意の連番の請求書番号
連続した時系列の系列から取られた、抜けのない一意の番号(numero de facture)。
発行日と販売/サービスの日付
factureが発行された日付と、商品が引き渡された、またはサービスが完了した日付(date de la vente ou de la prestation)。
説明・数量・単価HT
品目やサービスごとに1行:明確な説明、数量、税抜単価(prix unitaire HT)。
合計HT
税抜の合計額(montant total HT)。複数の率が適用される場合はVAT率ごとに。
TVAの率と税額
免税が適用されない限り、適用されるVAT率(taux de TVA)と税額。
合計TTC
税込の支払総額(montant total TTC)。
支払条件
支払期日または支払期間(date de reglement / delai de paiement)と、早期支払割引があればその内容。
遅延損害金の表示
B2Bにおける遅延損害金率と、固定の40ユーロの回収補償金(penalites de retard et indemnite forfaitaire)。

HT、TTC、TVAを理解する

ほぼすべてのフランスのfactureに2つの略語が登場します。HThors taxesの略で、VATを除いた金額です。TTCtoutes taxes comprisesの略で、すべての税を含んだ金額です。両者の差がTVA(taxe sur la valeur ajoutee)、すなわちフランスの付加価値税です。

VAT登録事業者のfactureは、価格をHTで示し、該当するTVA率を適用し、取引先が実際に支払うTTC合計を示します。フランスは標準率20%に加え、特定の商品やサービスに軽減率(一般に10%、5.5%、2.1%)を用います。数値が一致するよう、常に合計HT、TVAの率と税額、合計TTCを別々に示してください。franchise en base de TVAのもとで事業を営む場合は、TVAを一切課しません。以下のauto-entrepreneurのセクションを参照してください。

auto-entrepreneur/micro-entrepreneur制度

auto-entrepreneur(正式にはmicro-entrepreneur)は、ほとんどのフランスのフリーランサーや一人の小規模事業者が用いる簡易制度です。その多くはfranchise en base de TVAの恩恵を受けます。これは、一定の売上基準を下回る間、事業者がVATを課さず還付も受けない免税制度です。

franchiseが適用される場合、factureは価格をHTのみで示し(税がないのでTTCと等しくなります)、正確な法定の一文「TVA non applicable, art. 293 B du CGI」を記載しなければなりません。この文言は、CGI第293 B条に基づきVATを課さないことを取引先と税務当局に伝えます。その他のすべての必須記載事項は引き続き適用されます。SIRET、連番、各種日付、明細、合計、支払条件、遅延損害金の表示です。売上が基準を超えてfranchiseを離れる場合は、TVAを課し始め、art. 293 Bの一文を外し、通常のfactureとしてHT・TVA・TTCを示します。

遅延損害金と割引の表示

B2Bの請求書では、フランス法は支払期日に加えて2つの支払関連の記載を求めます。第一に、factureは取引先が期日後に支払った場合に適用される遅延損害金penalites de retard)を記載しなければならず、その率を請求書に示さなければなりません。第二に、遅延したすべてのB2B支払いに自動的に発生する固定の40ユーロの回収補償金(indemnite forfaitaire pour frais de recouvrement)に言及しなければなりません。

法定の支払条件は標準の遅延を上限で定めるので(一般に30日、合意した場合は最大60日)、設定する支払期日はその上限を守らなければなりません。早期決済割引を提供する場合は、割引条件(escompte)も記載すべきです。割引を提供しない場合、factureには早期支払割引が適用されない旨を記載するのが一般的です。これらの記載を含めることで、factureがコンプライアンスに沿ったものとなり、取引先が遅延したときに損害金を請求する権利を守れます。

コンプライアンスに沿ったfactureを無料で作成

正しいフランスのfactureを発行するのに会計ソフトは必要ありません。FreeBillGenでは、あなたの情報を一度入力し(名称・住所・SIRET)、取引先を加え、各行に説明・数量・税抜単価HTを記載すれば、ジェネレーターが合計HT、TVA(franchiseの場合は省略)、合計TTCを計算します。

きれいな連番を割り当て、文書に日付を付け、支払条件、遅延損害金の表示、そしてauto-entrepreneur向けには「TVA non applicable, art. 293 B du CGI」の一文を加えられます。フランス語のプロらしいPDFのfactureが手に入り、カードも登録も不要で、取引先に送る準備が整います。

フランスの請求に関するよくある質問

フランスのfactureには何を含めなければなりませんか?

factureは、あなたの身元とSIREN/SIRET、取引先の情報、一意の連番の請求書番号、発行日と販売またはサービスの日付、数量と税抜単価HT付きの明細ごとの説明、合計HT、TVAの率と税額、合計TTC、支払条件、遅延損害金の表示を示さなければなりません。franchiseのもとのauto-entrepreneurは、TVAの代わりに特定の非課税の一文を加えます。

auto-entrepreneurはTVAを課しますか?

通常は課しません。ほとんどのauto-entrepreneur(micro-entrepreneur)は、売上基準を下回る間franchise en base de TVAの恩恵を受けるため、VATを課しません。そのfactureは価格をHTのみで示し、「TVA non applicable, art. 293 B du CGI」の一文を記載しなければなりません。売上が基準を超えると、事業者はfranchiseを離れ、通常通りTVAを課し始めます。

「TVA non applicable, art. 293 B du CGI」とは何を意味しますか?

これは、franchise en base de TVAのもとのauto-entrepreneurがすべてのfactureに記載しなければならない、正確な法定の文言です。一般租税法典(Code general des impots)第293 B条に基づき、その請求書にVATを課さないことを取引先と税務当局に伝えます。TVAがないため、HT額はTTC額と等しくなります。

HTとTTCの違いは何ですか?

HT(hors taxes)はVATを除いた金額、TTC(toutes taxes comprises)はすべての税を含んだ金額です。両者の差がTVAです。標準的なフランスのfactureは、合計HT、TVAの率と税額、合計TTCを示します。franchise en base de TVAのもとでは、VATが加わらないためHTとTTCは同じです。

factureに遅延損害金を記載しなければなりませんか?

B2Bの請求書では、はい。フランス法は、取引先が期日後に支払った場合に適用される遅延損害金率と、遅延したすべての事業者間支払いに自動的に発生する固定の40ユーロの回収補償金を、factureに記載することを求めます。支払条件と、早期支払割引が適用されるかどうかも記載すべきです。

フランスでは請求書番号は必須ですか?

はい。すべてのfactureには、連続した時系列の系列から取られた、抜けのない一意の番号が必要です。この番号は、発行日および販売またはサービスの日付とともに、必須記載事項です。無料のジェネレーターはきれいな連番を自動で割り当てるので、系列が途切れずに保たれます。

フランスのfactureを無料で作成

FreeBillGenは、コンプライアンスに沿ったフランスのfacture(SIRET、連番、明細HT、TVAまたはart. 293 B du CGIの免税、合計TTC、支払条件、遅延損害金の表示)を、80言語で生成します。カード登録は不要です。

請求書を作成する

このガイドは一般的な情報であり、税務上または法律上の助言ではありません。フランスの請求規則、VAT率、franchiseの基準額は時とともに変わります。頼る前に、フランスの税務当局または専門家で、ご自身の状況の現在の詳細をご確認ください。